| ○出雲弁 |
○標準語訳 |
|
七夕の笹投げ
〜小伊津の縄くうばなし〜
|
七夕の笹投げ
〜小伊津の縄くり話(注)〜
|
| 「今日はまげな しらくた(凪ぎ)だがねかや。えっちんち おみねおっても せわなしだねか。」 |
「今日は大変な凪(なぎ)じゃないか。一日海に居ても心配なしじゃないか。」 |
| 「あげだのー。そちんとこ きんにょは がいね あがったちーだねか。たいそ とえたかや。」 |
「そうだね。お前さんところは昨日は、大変多く漁があったというではないか。大層魚が獲れたかね。」 |
| 「ここんとこでは わーと えほぅだらぞな。 なんてて はえみて(縄の延べ始め)から、かかったげなけん。」 |
「最近では割合良い方だろうね。何と言っても縄の延べ始めから 掛ったそうだから。」 |
| 「ほんなら え たなばたさっしゃったの。」 |
「そんなら 良い七夕祭りをされたね。」 |
| 「そぎゃんこた ねだどもが。えまんごーは 七夕も町内でやーだだけん、あんまぁしたことも やーへんだだけん。」 |
「そう言う事は無いけれども。今頃は七夕祭も町内で行うので、あまりな事はやらないのだから。」 |
| 「昔しゃ えまとちがって めいめで 七夕しちょったけん、のんことも ほーらちだったどものー。」 |
「昔は今と違ってめいめい(各自)で七夕をしていたから、酒を飲むこともきりがなかったからねー。」 |
| 「あげだが。昔と変わった事 えわぁ、短冊えっぱえ つけた笹投げが ねやんなったわの。七夕のあくうあさ、めいめで こさえた笹を、波止から おみへ投げこんでのー、そーが えちまでも おかんどーと えことが あーちーで えっちょったもんだがのー。」 |
「そうだね。昔と変わったことと言うと、短冊を一杯つけた笹竹投げが無くなったね。七夕の翌る朝、各自で作った笹竹を、波止場から海へ投げ込んでねー、それがいつまでも浮かんでいると良い事(願いが叶うこと)があると言ったものだがねー。」 |
| 「ほんねのー。ぶらくぜんびが 笹投げこんだーけん、たいした数だわや。えまんごーは おみが汚れて えけんげで 町内で こぼしらと どこぞへ持ってえきてだが、おみは きれーだども おもっしぇことが ちょんぼ すくな なったの。」 |
「本当にねー。町内全部が笹竹を投げ込むのだから、相当な数だからね。今頃は海が汚れて悪いので、町内でそっとどこかへ持って行かれるが、海はきれいだけれども、面白い事が少し無くなったね。」 |
| 「そのかわーね、どっこの町内も カラオケやなんやで おそまで おたっちょってだけんの。こーが また おもっしぇことだわなん。」 |
「その替りに、どこの町内もカラオケや何かで夜遅くまで歌って居られるからね。これがまた面白いことだそうで。」 |
| |
|
| |
(注):小伊津漁港で、甘鯛の延べ縄漁で使う縄(釣り用の太い糸)の整理をしながら老人方の話。井戸端会議の小伊津版。小伊津には独特の訛りがある。 |